AnimeSpain
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

AnimeSpain

Nos Hemos Mudado a www.animespain.net
 
PortalÍndiceBuscarÚltimas imágenesRegistrarseConectarse

 

 Bleach 324 - The Claws[Capítulo Traducido]

Ir abajo 
AutorMensaje
hacker2
Admin Hades
Admin Hades
hacker2


Cantidad de envíos : 1198
Edad : 36
Localización : !En el cielo junto a San-Itachi
Fecha de inscripción : 24/05/2008

Bleach 324 - The Claws[Capítulo Traducido] Empty
MensajeTema: Bleach 324 - The Claws[Capítulo Traducido]   Bleach 324 - The Claws[Capítulo Traducido] Icon_minitimeMiér Sep 03, 2008 4:27 pm

Bueno, por ahora esto es lo que hay.


Spoilers:

Citación :
フィンドール「水面に刻め ○刀流断(ピンサグーダ)」
Findor: "Carve the water's surface. "0"刀流断 (Pinsagouda?)
○は執に虫の漢字
"0" is a kanji containing 執 and 虫.
69「刈れ 風死(かぜしに)」
Hisagi: "Shear, Kazeshini ("Wind Death")"
刃が二つある鎌みたいな武器
The sword is something like two sickles.


蟄刀流断
Mona gives the correct kanji for Findor's attack. It translates roughly as "Hibernation sword style rejection."
よくみたら風死は刃二つの鎌みたいなのが二つ鎖で繋がってる武器だった
Looking at Kazeshini more closely the two sickles are connected by two chains.

Resumenes:

Citación :
From here

Bleach 324: The Claws

Continues from the last chapter, a headless body of Arivama fell on the floor. Kira sealed back his zanpakutou and said, “Farewell, a sky warrior. And I don’t want you to forgive me.”

A scene cut to Shuuhei who was looking exhausted. Findor taunted him if that’s all a lieutenant could do. Shuuhei hit back if Findor wanted to say he is not strong as of a lieutenant level.

“Exacta! As I expected from a lieutenant! If I’m not mistaken then that’s exactly what I mean!”

“Don’t call me lieutenant! I told you my name is Hisagi Shuuhei.” Then Findor mockingly apologized to Hisagi for being rude (since only Hisagi has introduced himself) then introduced himself as Barrrangan’s fraccion, Findor Garious. The he said the release command, “Crave the water’s surface.” His released form still looked like human only his right part is covered by shield. His right arm has turned in a big crab’s claw as tall him while the left arm looked the same as the right one except only smaller. Findor called it PinsaGuda while Shuuhei just calmly looking at him and said, “So this is Arrancar’s resurreccion (the release).” Findor complimented that Shuuhei has done some research.

“If you think only you arrancars has done some research on us then you’re mistaken.” Said Shuuhei.

“I never think so.” Smile Findor.

Then Findor disappeared so did Shuuhei, that same moment where Shuuhei was standing was cut into two pieces. Findor complimented him for be able to follow sonido’s speed. So Shuuhei snapped back at him for keep saying ‘exacta’.

“To live is a never-ending hard work. Only those with most correct answers will survive. So no matter who is it would have wanted to gain most correct answers, isn’t that so?”

“So you’d be the one who give the correct answer?” Then Shuuhei used his left hand to pick out the ornamental chain from his right arm and threw it to Findor. It exploded and he used the moment Firdor still confused to use Hadou #62 Heapporunkan and so many small lighted-pipes attacked Findor and locked him against the wall. While Shuuhei was coming to finish him off, Findor pointed his right claw and the stream of water came out. Shuuhei managed to dodge but he then saw how it actually able to cut the steel tank. Shuuhei was stunt but then Findor used this chance to attack more. Just when Shuuhei is about to get hit, he released his shikai,

“Harvest, Kazeshini.”

Resumen en español

Citación :
Bleach 324: Las Zarpas

Continúa a partir del último capítulo, un cuerpo sin cabeza de Arivama yace en el suelo. Kira envaina su zanpakutou y dice: "Adiós, guerrero del cielo (volador). Y no quiero que me perdones."

La escena cambia a Shuuhei que aparenta estar agotado. Findor le provoca para ver si eso es todo lo que un teniente puede hacer. Shuuhei le golpea de nuevo a Findor demostrándole que no esta al nivel de un Teniente.

"Exacta! Como se esperaba de un Teniente! Si no estoy equivocado entonces eso es exactamente lo que quiero decir!". [¿Inconcluso?].

"No me llames Teniente! Te dije que mi nombre es Hisagi Shuuhei. Findor se disculpa por ser grosero (Hisagi ha sido el único que se ha presentado), entonces se presenta como la fracción de Barragan, Findor Garious.
Findorn dice el comando para liberar: "Ansia la superfice del agua" [Inconcluso]. Su forma liberada todavía parece humana sólo que a su parte derecha se ha formado un escudo. Su brazo derecho se ha convertido en una gran garra / pinza / tenaza de cangrejo del mismo tamaño que Findorn y el brazo izquierdo parece el mismo que el derecho solo que en menor tamaño. Findor lo llama "PinzaGuda" mientras Shuuhei lo mira tranquilamente y le dice: "Así que esto es un Arrancar en resurrección liberación)". Findor felicita a Shuuhei por indagar / investigar sobre ellos.

Shuuhei: Si crees que solo los Arrancars han investigado, estas muy equivocado...
Findorn: Nunca pensé eso... [Sonríe].

Luego Findor desaparece y lo mismo hace Shuuhei, en ese mismo momento donde estaba de pie Shuuhei es cortado en dos pedazos. Findor le felicita por ser capaz de seguir la velocidad del sonido. Shuuhei le dice «exacta».

"La vida es un sin fin de trabajo duro. Sólo los que tienen las respuestas correctas sobreviven. Así que no importa quien sea el que hubiera querido obtener más respuestas correctas, ¿no es así? ".

"Así que deseas ser el único que da con la respuesta correcta?". Shuuhei utiliza su mano izquierda para seleccionar la cadena ornamental de su brazo derecho y se la tira a Findor. Esta explota sobre / al lado de Findorn y Shuuhei aprovecha el momento de confusión para usar Hadou # 62 Heapporunkan (unos pequeños tubo luminosos aparecen y noquean / inmovilizan a Findorn en la pared). Shuuhei se dirige hacia él para matarlo pero Findor apunta su garra derecha y un flujo de agua sale a la luz. Shuuhei logra esquivarlo pero luego observa cómo realmente es capaz de cortar el acero de un tanque (¿?). Shuuhei esta conmocionado y Findorn no deja escapar la ocasión para poder atacarle, antes de dar el primer golpe Hisagi libera:

Parece que dejamos a Ikaku para el final. Y se entiende que Hisagi libera su Shikai, su Zanpakutouh se llama Kazeshini, Viento de la Muerte, dios que bueno soy, reconocelo eichasa tío, soy Dios, llamame Aizen-Sama aprtir de ahora jajaja tú serás Tousen...

Bueno gente ya sabéis, a ir comentando un poco mientras no sale nada más...


Saludos!!!


Última edición por hacker2 el Vie Sep 05, 2008 10:02 pm, editado 5 veces
Volver arriba Ir abajo
http://www.animespain.foroactivo.com.es
hacker2
Admin Hades
Admin Hades
hacker2


Cantidad de envíos : 1198
Edad : 36
Localización : !En el cielo junto a San-Itachi
Fecha de inscripción : 24/05/2008

Bleach 324 - The Claws[Capítulo Traducido] Empty
MensajeTema: Re: Bleach 324 - The Claws[Capítulo Traducido]   Bleach 324 - The Claws[Capítulo Traducido] Icon_minitimeVie Sep 05, 2008 9:05 am

Aquí os dejo la Raw Japonesa en baja calidad, las imágenes de cada página se ven cómos i fueran sacadas de una cámara pero es normal ya que es la versión Raw japonesa, pero aún así se vé bastante bien.

En el link pone Bleach 321 pero es el 324 que ya me lo bajé y lo confirmo.

Raw Japonesa Bleach 324: http://www.mediafire.com/?yuzts44xbcw


Saludos!!!


Edito.

Ya salío la Scanlation Inglesa, aquí os la dejo en DD por Mediafire...

http://mediafire.com/?xytmdyzj1q1


Saludos!!!
Volver arriba Ir abajo
http://www.animespain.foroactivo.com.es
 
Bleach 324 - The Claws[Capítulo Traducido]
Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» capitulo 22
» EN Q CAPITULO VAS DE LA SERIE DE ONE PIECE
» Cuestionario de Bleach
» Bleach arena

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
AnimeSpain :: Animes y Mangas :: Bleach :: Manga-
Cambiar a: